top of page

Lost in translation šŸ§­

Writer: Brian SchoolcraftBrian Schoolcraft

Have you ever invented something? āœØ

And then showed it to someone else?Ā 

And they had no idea what you were talking about? ā“


Kind of a bummer isnā€™t it? ā˜¹ļø


Itā€™s happened to me a lot!

But itā€™s happened enough that Iā€™m starting to find ways to avoid it.


Here are a few tips that might keep your idea from getting lost in translation!


šŸ”¹Establish a baseline - Start by making sure you both understand the current state of the art. Whatā€™s the best example of how ā€œitā€ is done without your idea


šŸ”¹Identify the problem - Look closely at the existing solution, and talk about what could be better. Talk about whatā€™s already good too!


šŸ”¹Describe the details - Show what changes between your idea and the ā€œoldā€ way.Ā You may need to break down the current solutionā€™s functionality into smaller chunks, discard the parts youā€™re not using anymore, then add your new stuff in.


šŸ”¹Show the improvement - Now that we understand how your idea works, highlight why itā€™s better. Cheaper, faster, more efficient, cooler - whatever. Nothingā€™s ever free though, so Iā€™d suggest talking about the tradeoffs too - what got worse?


What do you think? How do you approach describing something new?


-Brian Schoolcraft

ComentƔrios


  • LinkedIn

Ā©2023 by GNB Partners LLC. Proudly created with Wix.com

bottom of page